Thích Ca Mâu Ni Phật Có Người Nói Là Thích Ca Văn...? Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả: Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 14 “Văn” là âm đọc sai của chữ Mâu Ni (Muni). Thuở ấy, có cách phiên dịch như vậy. Về sau, chẳng thông dụng, chẳng cần đa sự phân biệt! Đọc Tiếp
Pháp Ngữ Khai Thị Khi Từ Thượng Hải Về Đến Linh Nham Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa, Việt Dịch | Xem 1332 I. Pháp ngữ khai thị khi từ Thượng Hải về đến Linh Nham[55] (giảng vào buổi chiều ngày 17 tháng 10 năm Dân Quốc 25 (1936)) Linh Nham chính là cuộc đất thánh đạo tràng trời tạo đất dựng. Ngô vương Phù.... Xem Tiếp
Giác Minh Diệu Hạnh Bồ Tát Hòa Thượng Thích Thiền Tâm, Việt Dịch | Xem 1821 Theo bộ Tây Phương xác chỉ, Bồ tát tự bày tỏ túc nhân như sau: “Thuở trước, về đời vua Minh Đế nhà Tấn, ta là một kẻ bần cùng. Tự thương cảnh ngộ của mình, ta phát đại nguyện rằng: “Tôi vì túc nghiệp.... Xem Tiếp
Chánh Hạnh Hòa Thượng Thích Hồng Nhơn, Việt Dịch | Xem 732 Như trước đã thuật hai cảnh y và chánh cho đến tinh tấn, tuy đều là mầu nhiệm viên mãn, đều là phương pháp cầu sanh Tịnh độ, nhưng chưa phải là chánh hạnh, những điều trình bày dưới đây mới thật là.... Xem Tiếp
Luận về niệm Phật bị ma chướng Thượng Tọa Thích Phước Hòa, Việt Dịch | Xem 2051 Có người thưa ngài Tỉnh Am: Pháp môn tham thiền hoàn toàn nhờ vào tự lực, nên thường gặp ma sự. Còn niệm Phật thì nương vào tha lực, nhờ Phật hộ niệm, nên không sinh ma sự. Thưa ngài, phải như vậy.... Xem Tiếp