Miếu (廟) Sát (剎) Tự (寺) Viện (院) Quán (觀) Cung (宮) Am (庵) Sa Môn Đường (堂) Phân Biệt Như Thế Nào?... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 80


Câu Hỏi

Miếu (廟) Sát (剎) Tự (寺) Viện (院) Quán (觀) Cung (宮) Am (庵) Sa Môn Đường (堂) Phân Biệt Như Thế Nào? (Lưu Định Sí Hỏi)

Trả Lời

Cõi này dịch Sa môn (Śramaṇa) là Cần Tức (勤息), ý nói: Siêng tu Giới, Định, Huệ, dứt diệt tham, sân, si, chính là danh xưng chuyên biệt để người xuất gia tự xưng. Tám chữ còn lại đều là danh tự để gọi chùa, miếu. Nói nghiêm ngặt, mỗi chữ đều có ý nghĩa khác biệt, nhưng hiện thời, trừ chùa Phật không gọi là Cung hoặc Quán, miếu của Đạo gia không gọi là Tự hoặc Sát ra, đại khái là phần nhiều dùng lẫn lộn.

Ghi thêm: Giải đáp cho bốn câu hỏi trên đây, bất quá là nói danh tướng đại lược, nhưng các danh từ đều bao hàm khá nhiều nghĩa lý. Do cột báo này bị giới hạn về độ dài, chẳng thể giải thích cặn kẽ từng điều một, hết sức tạ lỗi!

Từ Ngữ Phật Học Trong Phần Vấn Đáp