Skip Navigation LinksHome > Niệm Phật > Thần Tăng Truyện

Thần Tăng Truyện

Ngọn đuốc chánh pháp của Pháp Bảo sở dĩ vẫn còn được hoằng truyền mãi cho đến ngày nay, tất cả đều do công lao sâu dầy của chư hiền thánh tăng trải qua bao đời. Với tinh thần đại vô úy, xả thân vì Phật pháp, từ Ấn Độ và những nước ở Tây Vực, các ngài vượt những rặng núi Tuyết Sơn và Thông Lĩnh, hay cỡi sóng ba đào trên biển Nam Hải để truyền bá và xiển dương giáo lý của Phật đà về phương đông, mà không quản ngại bao gian nan nguy hiểm.

Ngài Phù Đà Bạt Ma (Buddhavarman, Dịch Là Giác Khải), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 647

Ngài là người ở Tây Vực, thông suốt tam tạng kinh điển, tinh chuyên và thường tụng đọc luận Tỳ Bà Sa, lấy đó là chỗ tâm yếu. Năm 437, Ngài đến Tây.... Xem Tiếp

Huệ Đạt, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 249

Sư họ Lưu, tên Tốt Hòa, vốn thuộc bộ tộc Kê Hồ, Định Dương, Tam Thành, đông bắc Hàm Dương. Lúc đầu sư không phụng thờ, cũng không hiểu một chút Phật.... Xem Tiếp

Ngài Đàm Ma Mật Đa (Pháp Tú), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 805

Ngài Đàm Ma Mật Đa (Dharmamitra) vốn là người nước Kế Tân. Lúc bảy tuổi thần minh trong sáng, thân hình đoan chánh. Mỗi lần thấy chư tăng hành pháp sự.... Xem Tiếp

Ngài Bạch Thi Lê Mật Đa La (Srimitra), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 654

Ngài Bạch Thi Lê Mật Đa La hay Thi Lê Mật (dịch là Kiết Hữu) vốn là người Tây Vực. Người đương thời thường gọi Ngài là 'Cao Tọa Pháp Sư'. Ngài vốn là.... Xem Tiếp

Ngài Phật Đà Đa La (Buddhatrata, Dịch Là Giác Cứu), Thượng Tọa Thích Hằng Đạt, Việt dịch | Xem 778

Ngài là người nước Kế Tân ở bắc Thiên Trúc. Ngài phát nguyện sang hóa độ dân Chi Na, nên qua Đông Độ truyền pháp, trú tại chùa Bạch Mã, phiên dịch.... Xem Tiếp

Đàm Ma Mật Đa, Đức Nghiêm Đức Thuận Nguyên Nhứt, Việt dịch | Xem 473

Đàm ma mật đa, Trung Hoa dịch là Pháp Tú. Sư người Kế tân.[18] Mới bảy tuổi sư đã thông minh sáng suốt, mỗi lần thấy pháp sự[19] tự nhiên vui mừng,.... Xem Tiếp

«««1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... »»»