Vãn bối tánh tình cứng cỏi, thẳng thắn, hễ gặp chuyện bất bình, nếu chẳng có cách nào rút đao tương... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 16


Câu Hỏi

Đời người đã có gia đình, không thể nào chẳng vì điều kiện ăn, mặc, cư ngụ thấp nhất mà lao tâm, lao lực, phục vụ xã hội, càng chẳng thể không cầu toàn đại ngã và tiểu ngã mà nhọc nhằn thân tâm, có thể nói là không lúc nào, không chỗ nào, không gì chẳng vướng mắc, dấy động căn, trần, ý thức. Đã thế, vãn bối tánh tình cứng cỏi, thẳng thắn, hễ gặp chuyện bất bình, nếu chẳng có cách nào rút đao tương trợ, ắt tâm sẽ bực bội, phiền muộn khá lâu. Gặp chuyện đáng thương xót, ắt lòng áy náy một thời gian dài! Biết rõ đó là đại chướng ngại cho việc cầu giải thoát, nhưng tích tập quá sâu, thường chẳng mong như vậy, nhưng biết rõ mà vẫn cố phạm, kính xin cụ hãy dạy phương tiện giải thoát! (Tưởng Nam Hải hỏi)

Trả Lời

Phần này nên chia thành ba đoạn để trả lời:

1. Hết thảy lợi dưỡng trong đời người gọi là y báo, đều có số phận nhất định, tận hết sức ta, nhưng còn phụ thuộc vào nó (số phận), hãy dùng nhân quả để xét lẽ được mất, ắt sẽ giảm thiểu các lỗi lầm trong hành động.

2. Gặp chuyện bất bình, hãy coi [những kẻ đó] như quyến thuộc, ắt tâm phẫn nộ tự lặng. Nếu nghĩ kẻ cậy mạnh hiếp yếu rốt cuộc sẽ gặp ác báo, ắt tâm thương xót nẩy sanh, sẽ có thể giải trừ những mối vướng mắc khó giải quyết, ắt mọi người vui vẻ, càng tốt lành hơn. Rút đao tương trợ, càng tăng thêm tranh chấp, bực bội, phiền muộn trong lòng, tự chuốc phiền não, đối với mình lẫn người, đều chẳng có lợi ích.

3. Gặp chuyện đáng thương xót, trong lòng xót xa, đó là lòng đại bi lưu lộ, chính là gan ruột Bồ Tát, hãy nên giúp đỡ đối phương tùy theo khả năng để được an lòng.

Từ Ngữ Phật Học Trong Phần Vấn Đáp