Đối Với Danh Hiệu Phật Bèn Dùng Phạm Âm Để Niệm Giữ Mãi Chẳng Đổi Nhưng Có Chỗ Bất Đồng Với [Những... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 3


Câu Hỏi

Đối Với Danh Hiệu Phật Bèn Dùng Phạm Âm Để Niệm Giữ Mãi Chẳng Đổi Nhưng Có Chỗ Bất Đồng Với [Những Cách Tụng Niệm] Thông Thường Chẳng Biết Tôn Ý Của Bậc Đại Đức Là Như Thế Nào? (Lâm Thực Đức Hỏi)

Trả Lời

Ông nói “Phạm âm” thì “Phạm âm” là như thế nào? [Ý ông nói là] những chữ chưa được dịch nghĩa sang tiếng Hán, hay là giọng điệu, nhịp phách trong xướng tụng Phạm bái? “Danh hiệu Phật” là danh hiệu của vị Phật nào? [Những điều ấy] đều chẳng [nêu ra] rõ ràng, chẳng thể không biện định. Phàm là chân ngôn, mật chú, chính là kinh văn thuộc loại “ngũ bất phiên” (năm loại chẳng phiên dịch). Cách phát âm từng chữ đều là theo âm tiếng Phạn. [Âm thanh của] mõ, chuông, hồng chung, trống, đọc khẽ, hoặc xướng rõ tiếng, hoặc tán, hoặc kệ, cũng đều gọi là “phạm âm”. Còn như danh hiệu Phật, có đến cả ngàn vạn loại! Có danh hiệu dịch nghĩa sang tiếng Hán như Dược Sư Phật, Nhiên Đăng Phật v.v… Có danh hiệu vẫn giữ nguyên âm tiếng Phạn, như A Di Đà Phật, A Súc Bệ Phật v.v… Tôi chẳng hiểu ý của câu hỏi “danh hiệu Phật dùng Phạm âm để niệm” như ông đã nêu! Những danh hiệu Phật như chúng ta đã biết, không gì chẳng xuất phát từ kinh văn. Cứ tuân theo đó để niệm, chớ nên biến đổi! Cách niệm Phật thì có các loại như trì niệm lớn tiếng, trì niệm nhỏ tiếng, kim cang trì, niệm thầm… Để cầu nhất tâm thì cũng chẳng hoàn toàn phải dùng chuông, mõ, phách điệu.