Từng nghe thầy nói: Những câu văn trong kinh chẳng thể tăng, giảm, chữ viết theo lối cổ và chữ viết... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa |


Câu Hỏi

Từng nghe thầy nói: Những câu văn trong kinh chẳng thể tăng, giảm, chữ viết theo lối cổ và chữ viết theo lối hiện thời chớ nên tùy tiện sửa đổi, đệ tử đọc kinh Địa Tạng, phát hiện kinh Đại Bổn và Tiểu Bổn văn tự có chỗ sai khác, rốt cuộc là nên tuân theo quyển nào để đọc thì mới là đúng? (Giang Khoan Ngọc hỏi)

Trả Lời

Trước kia, tôi đã nói câu văn và chữ trong kinh chẳng thể sửa đổi bừa bãi, là nói lúc ấn loát hoặc sao chép, [chớ nên] mặc tình sửa đổi; chứ không nói tới sự bất đồng giữa các dịch giả. Mỗi kinh thường có mấy loại bản dịch, hãy nên chọn bản được lưu hành thông dụng nhất để tụng trì. Bản khác chẳng giống với bản ấy thì có thể dùng để đối chiếu, nghiên cứu, chớ nên tụng xen tạp. Theo như tôi biết, kinh Địa Tạng có hai bản dịch. Một bản do pháp sư Thật Xoa Nan Đà dịch vào đời Đường là bản lưu thông rộng nhất trong hiện thời, bản kia do các vị pháp sư Pháp Đăng và Pháp Cự dịch, chẳng rõ các Ngài thuộc thời nào. Hai bản đều được ấn hành, chẳng phải là [kinh Địa Tạng] có Đại Bổn và Tiểu Bổn sai khác! Cư sĩ thấy bản kinh đó khác với bản đang tụng là vì có hai bản dịch [khác nhau], chẳng phải là do có kẻ xằng bậy tự tiện sửa đổi!

Từ Ngữ Phật Học Trong Phần Vấn Đáp