Sa Bà Tam Căn Lục Căn Tứ Đại An Bà Long Hoa Già Tam Quy Trà Tỳ Đề Hồ Có Ý Nghĩa Như Thế Nào? (Lưu... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 1


Câu Hỏi

Sa Bà Tam Căn Lục Căn Tứ Đại An Bà Long Hoa Già Tam Quy Trà Tỳ Đề Hồ Có Ý Nghĩa Như Thế Nào? (Lưu Định Sí Hỏi)

Trả Lời

Sa Bà (Sahaloka) dịch là Kham Nhẫn chính là tên của thế giới này, ý nói: Chúng sanh trong cõi này ở yên trong Thập Ác, hứng chịu Tam Độc. Tam Căn có nghĩa là con người có ba hạng căn khí là thượng, trung, hạ. Lục Căn là mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý. Tứ Đại là bốn loại lớn, tức đất, nước, gió, lửa. Chữ An Bà vẫn chưa rõ, không thể giải đáp. Long Hoa (Nāga puspa) là tên của một cái cây, Di Lặc Bồ Tát ngồi dưới cây ấy, thành đạo, thuyết pháp. Nhưng hiện thời có cái gọi là Long Hoa Phái[22], vốn là ngoại đạo, mượn danh giả mạo Phật giáo. Chữ Già (伽) phải ghép với một chữ khác thì mới có dễ giảng giải. Chữ Quy (皈) trong Tam Quy giống như chữ Quy (歸). “Tam” chỉ Phật, Pháp, Tăng Tam Bảo, [Tam Quy] có nghĩa là quay về nương cậy, tôn Tam Bảo làm thầy. Trà Tỳ (Jhpeti) dịch là Phần Thiêu (焚燒, đốt cháy), tức là Phật tử sau khi đã chết, bèn thiêu di thể. Đề Hồ (醍醐) chính là sữa bò trải qua bốn lượt chế luyện, đạt được cái tinh hoa cuối cùng, bèn gọi tên như vậy.