Đệ Tam Đại Nguyện Nguyện Ngã Lai Thế Đắc Bồ Đề Thời… Mạc Linh Chúng Sanh Hữu Sở Chi Thiểu” (Đại... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 2


Câu Hỏi

“Đệ Tam Đại Nguyện Nguyện Ngã Lai Thế Đắc Bồ Đề Thời… Mạc Linh Chúng Sanh Hữu Sở Chi Thiểu” (Đại Nguyện Thứ Ba Nguyện Tôi Trong Đời Sau Khi Đắc Quả Bồ Đề… Chẳng Để Cho Chúng Sanh Có Chỗ Thiếu Thốn) Dường Như Chữ Chi (之) Là Chữ Phạp (乏) Phải Không? (Hùng Thanh Tuấn Hỏi)

Trả Lời

Đây là vấn đề văn bản. Kẻ hèn này ở nơi đất khách, chẳng có một bản hoàn thiện, chẳng thể so sánh, suy xét được, không thể nào quyết định!

Từ Ngữ Phật Học Trong Phần Vấn Đáp