Chữ Ngã trong câu đầu tiên của các bộ kinh sách nhà Phật, tức câu như thị ngã văn, nhằm chỉ tôn giả... Lão Cư Sĩ Lý Bỉnh Nam | Dịch Giả :Cư Sĩ Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa | Xem: 2


Câu Hỏi

Chữ Ngã trong câu đầu tiên của các bộ kinh sách nhà Phật, tức câu như thị ngã văn, nhằm chỉ tôn giả A Nan. Nhưng lấy kinh Hoa Nghiêm để nói, kinh ấy chính là do trong vòng sáu mươi ngày sau khi đức Phật thành đạo, Ngài bèn đối trước hàng Pháp Thân đại sĩ giảng giải. Lúc đó, ngài A Nan còn chưa xuất gia, huống hồ là đã dự vào địa vị Pháp Thân ư? Chữ Ngã trong kinh ấy có phải vẫn là nói đến tôn giả A Nan, hay là nói đến một vị nào khác? Xin hãy khai thị. (Hồ Chánh Lâm hỏi)

Trả Lời

Ngài A Nan lúc mới làm thị giả của đức Phật, đã có mấy điều thỉnh cầu. Trong ấy, có một điều là đối với những kinh đức Phật đã nói trước đó, xin hãy thuật lại [cho tôn giả được nghe]. Vì thế, kinh Hoa Nghiêm tuy nói trước khi ngài A Nan xuất gia, nhưng do có nhân duyên [thỉnh cầu trùng tuyên] ấy, vẫn có thể bảo là như thị ngã văn. Chuyện này trong kinh có chép, nhưng nhất thời tôi quên mất là phát xuất từ chỗ nào.